Master

Localization in Practice: Japanese to French

  • Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) 18h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) -

Langue de l'enseignement : Japonais

Enseignement proposé en : à distance

Description du contenu de l'enseignement

The objective of this course is to learn how to localize web content from Japanese into French. The contents are very diversified and aim at preparing the students for the diversity of the web supports they will be confronted with (journalistic articles, blog...). Particular emphasis is placed on raising awareness of the difficulties of translating Japanese syntactic structures. The regular correction of translations is accompanied by more general advice on translation methodology, in order to professionalize the students. The translation exercises are to be done independently, and students benefit from personalized distance support via the Moodle platform.

Compétences à acquérir

Localize complex web content from Japanese into French Understand the difficulties of translating syntactic structures from Japanese into French Produce a "natural" looking text in French Know how to refer to a particular terminology Estimate the time needed to translate a content according to one's personal abilities.

Contact

Faculté des langues

22, rue René Descartes
67084 STRASBOURG CEDEX

Formulaire de contact

Responsable

Renate De La Paix


MASTER - Langues et sociétés

Fondation Université de Strasbourg
Investissements d'Avenir
Ligue européenne des universités de recherche (LERU)
EUCOR, Le Campus européen
CNRS
Inserm Grand Est
Logo HRS4R