S5 - Traduction : Thème et version
- Cours (CM) -
- Cours intégrés (CI) -
- Travaux dirigés (TD) 36h
- Travaux pratiques (TP) -
- Travail étudiant (TE) -
Langue de l'enseignement : Français et allemand
Niveau de l'enseignement : C1-Autonome - Utilisateur expérimenté
Description du contenu de l'enseignement
Code scolarité : LG10EM12
Ce cours a pour but un entraînement systématique de la traduction à partir de textes de types divers (littéraire, civilisationnel, journalistique). Les étudiants traduiront du français vers l’allemand (thème) et de l’allemand vers le français (version). La discussion en cours des traductions préparées en amont sera l’occasion d’approfondir la technique de traduction, d’élargir le lexique et de mettre en pratique les connaissances grammaticales. Cours en français et en allemand.
Ce cours a pour but un entraînement systématique de la traduction à partir de textes de types divers (littéraire, civilisationnel, journalistique). Les étudiants traduiront du français vers l’allemand (thème) et de l’allemand vers le français (version). La discussion en cours des traductions préparées en amont sera l’occasion d’approfondir la technique de traduction, d’élargir le lexique et de mettre en pratique les connaissances grammaticales. Cours en français et en allemand.
Compétences à acquérir
Perfectionnement de la traduction écrite dans les deux sens (thème et version).
Contact
Responsable
Camille Auboin
Theresa Heyer
LICENCE - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales