S2 - Version Espagnol
- Cours (CM) -
- Cours intégrés (CI) -
- Travaux dirigés (TD) 12h
- Travaux pratiques (TP) -
- Travail étudiant (TE) -
Langue de l'enseignement : Français
Niveau de l'enseignement : C1-Autonome - Utilisateur expérimenté
Description du contenu de l'enseignement
Code scolarité : LG30BM11
Traduction de l’espagnol au français à partir de textes contemporains. La progression par rapport au S1 repose sur une plus grande extension des textes et sur une complexité linguistique plus grande. Une très bonne maîtrise du français écrit est requise (C1).
Traduction de l’espagnol au français à partir de textes contemporains. La progression par rapport au S1 repose sur une plus grande extension des textes et sur une complexité linguistique plus grande. Une très bonne maîtrise du français écrit est requise (C1).
Compétences à acquérir
Introduction à la version. Réflexion sur l’acte de traduction, sur les concepts de langue source, langue cible, public récepteur et registres de langue. Consolidation du niveau en langue cible (français) pour laquelle le niveau C1 est indispensable.
Contact
Responsable
Marie-Hélène Maux
LICENCE - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales